回首頁
「服務他人是你住地球應該付出的租金。」– 穆罕默德‧阿里 (拳擊手)
"Service to others is the rent you pay for your room here on earth." -- Muhammad Ali, Boxer
文章搜尋
英語島Newsletter
天天閱讀英語島,在這裡感知世界,汲取英文的養分。
專欄最新文章
其他專欄
世界精神 -- 世界公民文化中心
很多人問我們,你們在做什麼?我說,我們做「世界觀教育」。有人似懂非懂,什麼叫做「...
知識的顏色 -- 知識的顏色
English Island, 你想要什麼顏色?...
語國一方 -- 曾泰元
曾泰元,台大外文系學士,美國伊利諾大學香檳校區(University of Illinois at Urbana-...
波蘭製造 -- 林蔚昀
林蔚昀,1982年生,台北人。英國布紐爾大學戲劇系學士,波蘭亞捷隆大學波蘭文學研究所...
回不了家的野熊 -- 2017-10-06
東南亞情歌 -- 梁東屏
前中國時報東南亞特派員,二0一二年退休,現為香港亞洲週刊、新加坡新明日報、新加坡...
伊拉特的春天 -- 吳維寧
30歲到以色列自助旅行,做人生的第一次冒險,像愛麗絲一樣墜入奇幻世界。境中苦痛的種...
呂學海 -- 呂學海
教育是讓人展開一個世界。...
台灣老妹在新加坡。相信幽默跟品味可以翻轉世界,雖然常被說不好笑跟你穿的是睡衣嗎。...
非洲援外計畫及語言工作者,台北出生,政治大學英文系畢業,另通曉法文及土耳其文,深...
Online Library -- 線上圖書館
英語島上有創業家,設計師,文創人,科技人...,每個月品嚐他們的私房英語知識庫。...
「瑞典式天真」 -- 2017-08-31
台灣師範大學國文系博士肄業,領域專長西周金文、戰國楚簡文字研究。因先生工作關係移...
沙漠的旅行奇蹟 -- 2017-08-29
【摩洛哥.撒哈拉行腳】 法國社會科學高等研院(EHESS)文化人類學與民族學博士,...
教授不點名 -- 史嘉琳
史嘉琳 Karen Steffen Chung 來自極冷的美國明尼蘇達州,從小跟爸爸學德文。高中開始...
西 風歌 -- 張淑英
張淑英 現任臺大外文系教授兼國際事務處國際長。曾任臺大文學院副院長。西班牙馬德里...
辦公室不談面子 -- 2017-07-05
曾在台灣從事網路廣告業5年,現任英國零售業電子商務經理,從最初的Executive,到後來...
一張圖搞懂 -- 一張圖搞懂
2017年1月開始,英語島固定每月出版兩本雜誌,一本是「英語島」,另一本是英語島的spi...
3 min business -- 李宜臻
此專欄一篇提供一個理論,只要閱讀3分鐘,就能實際運用在生活。 ...
科技英文 -- 鄭緯筌
臺灣新竹市人,目前定居臺北,擔任專欄作家、企業講師與網路顧問。曾任風傳媒產品總監...
喜歡聽故事、紀錄故事,熱愛新聞工作。曾任職《聯合報》udn tv影音新聞部,於菲律賓媒...
土生土長台北人,清華大學理工科系畢業,就因為單純的不想跟別人一樣,還有高額獎學金...
波蘭大小事 -- Stefanie
到了波蘭兩年,依然被波蘭深深吸引著。在台灣很挑食,在波蘭任何能吃的食物都來者不拒...
金融英文 -- 鄭貞茂
現任金管會副主委,曾任全國農業金庫總經理、台灣金融研訓院院長、花旗銀行財務處副總...
Read Aloud -- Teachers
英語島每月精選一條國際消息,請跟著外籍老師念出來,一邊強化記憶力,一邊建立英文語...
戒掉爛英文 -- 世界公民文化中心
「戒掉爛英文」是世界公民文化中心源自於商業周刊上的專欄。我們常常接到讀者的意見是...
英語島教學實驗室 -- 英語島教學實驗室
什麼樣的學習文章讓4萬人分享?找出中文母語的人學英文的問題癥結-可能是學校老師教錯...
Eisland -- Eisland
今天網路最紅的影片是什麼?電影對白為什麼讓人念念不忘?天天看E-island,學英文無所...
下一站,世界! -- 下一站,世界!
他是怎麼進入這間公司的?從台灣出發,下一站就是世界。...
移動辦公室 -- 沒有問題 福爾摩斯先生
在台中出生長大,大學念商科卻莫名其妙栽進科技業當產品經理。30歲那年不知道哪根筋斷...
矽谷不是美國 -- Ms. Bubble
台灣安平漁村出了一個矽谷專家,ㄟ,別搞錯了,是食衣住行的專家。第二專長是在出差的...
狂神之夢 -- Evonne
南投布農孩子們的老師,在山上每天陪孩子躺在操場看星星,躲在樹下看貓頭鷹,去年開始...
3坪半咖啡館 -- LovelyShow Huang
現任《小case咖啡》與《小case食宴室》小闆娘。 小case由從事創新科技研究與品牌管理...
英語科學家 -- 李政崇
資訊工程博士,現就讀音樂所碩士班。資料科學家以及業餘男中音,曾從事科普書籍翻譯,...
行動式金錢交流 -- 2017-02-16
把中國說清楚 -- 馬諦斯
數位編輯,在上海生活、工作、六年,攝影機是我的眼睛。人人都說上海這城市是世界的發...
Solo Singer -- 馬永欣
保持謙卑、享受學習,這是人在充滿智慧的環境裡的自然反應,這就是為什麼我們都愛旅行...
文化大頑童 -- William Blythe
When younger, I was under the false but not altogether unpleasant impression tha...
西班牙公寓 -- 胡嘎
13歲開始收藏每期世界電影,在報紙上圈電影時刻表,調鬧鐘在凌晨四點起床看。不過這次...
印度嬉遊記 -- 印度尤
喜歡以跳躍代替行走的人,走在磁磚路上會踩在框框裡的人,常被說是怪咖而自己也覺得自...
學校沒教的英文 -- 2015-03-09
J's Style Lounge -- Jasmine Chang
時尚生活部落客,有「牛仔褲達人」之稱,與許多國際時尚品牌合作撰文,目前為痞客邦化...
荷事生非 -- 荷事生非
穿梭「旁觀者」與「在地人」兩者身份間,「荷事生非」以五大主題深度介紹、討論荷蘭,...
語言能量室 -- 陳芳誼
口譯是事業也是熱情,特別擅長翻譯啟迪人心的課程與演講,服務對象從企業家李察布蘭森...
柏林的派對教主 -- 2017-02-16
柏林相對論 -- 安琪拉
先是高中填錯志願,大學莫名保送進了德文系。在公關公司打滾四年後收到國外學校錄取通...
 
文/東吳大學英文系主任 曾泰元

英文裡的法文連講了三回,這一期邁入第四回,是我們法文主題的完結篇。

法文對英文的影響既深且廣,我這個份量的介紹九牛一毛,遠遠無法給法文一個公道,遺珠之憾在所難免。我精選了一些外表跟英文明顯不同的常見詞彙,濃縮再濃縮,盡量去蕪存菁,把箇中精華(crème de la crème)介紹給讀者。

容我再次提醒讀者,這些英文裡的法文,發音比較特別,基於種種因素,這裡無法標音,請讀者自行翻查。法文有幾個加在字母上的變音符號,之前有一期曾經詳加介紹,讀者也請參閱。準備好了嗎?那我們就再接再厲,逐一往下看吧。

【sous chef 二廚】
字面義為under chef(在大廚之下)。sous來自拉丁文的sub,意為under(在…之下)。chef許多人都知道,意思是「大廚;主廚」,是英文chief的源頭。在大廚之下,僅次於大廚,就是二廚。

【chef-d’oeuvre 傑作】
字面義為chief of work(作品之首)。chef就是chief,d’是de的縮寫,意為of,oeuvre就是work(作品),與opus(作品)、operate(操作)有關。作品之首,就是最傑出的作品,傑作,代表作。

【hors d’oeuvre 開胃菜;點心】
字面義為outside of work(作品之外)。hors是outside(外面),在作品(即「主菜」)的外面,就是非主菜的開胃菜或點心。

【coup d’état 政變】
字面義為strike of state(國家之擊)。coup就是strike(打擊),état是英文state(國家;狀態)的源頭。國家之擊,給國家重重的一擊,就是推翻政權的「政變」。

【coup de grâce 致命的一擊】
字面義為strike of grace(慈悲之擊)。知道了前條coup d’état(政變),這條就簡單了。給予的這一擊,為的是免除人或事物「求生不得,求死不能」的痛苦,一擊斃命,使之不再受苦,故為慈悲之擊。法文的grâce比英文的grace多了頂「尖帽子」

【décolletage 低胸露肩領】
字面義為removal of collar(去除衣領)。dé是個字首,表removal(移除),collet與英文的collar(衣領)有關,age是抽象名詞的字尾。在奧斯卡頒獎典禮上,女星多半都會選擇穿這種剪裁的禮服。

【émigré 流亡海外者】
字面義為emigrated(移民出國的)。字首é就是ex(出去),migr是「遷徙」的字根(英文migrate),字尾的é是動詞的過去分詞,相當於英文的ed。遷徙出去,一般因政治原因而被迫移居外國,即「流亡海外者」。

【enfant terrible 驚世駭俗之人】
字面義為terrible infant(恐怖的嬰兒)。法文的詞序與英文不同,嬰兒的拼法也不同,請留意。恐怖的嬰兒,本指小孩子亂講話,口無遮攔,嚇壞父母讓人尷尬,後來泛指特立獨行、富爭議性的成功藝術家。

【femme fatale 狐狸精】
字面義為fatal woman(致命的女人)。femme是woman,英文的female(母的;女的)和feminine(女性化的)跟它有關。fatale字尾的e代表陰性,名詞在前形容詞在後。女人的魅力若讓男人無法抗拒,把男人帶入險境,甚至讓男人致命,這樣的女人就是狐狸精。

【je ne sais quoi 莫名的吸引力】
字面義為I don’t know what(我不知道是什麼)。je是I,ne是not,sais是know,quoi是what,既有趣又吸引人、而我卻不知道是什麼的特質,就是je ne sais quoi。

【laissez-faire 自由放任】
字面義為let do(讓它做)。laissez是let(讓),faire是do(做),讓它做,允許它做,它想怎樣就怎樣,就是一種不管不問、自由放任的態度。

【maître d’ 餐廳經理】
字面義為master of(的主人)。什麼?話是不是沒說完?是的,其實這是個簡稱,全稱是maître d’hôtel(字面義為master of hotel「飯店主人」),maître就是master。飯店的主人,就是負責餐廳外場、迎賓接待、分配座位、管理服務生的餐廳經理。

【pièce de résistance 壓軸】
字面義為piece of resistance(抵抗之作)。能抵抗種種壓力,撐到最後的東西,就是最好、最重要、最精彩的東西,也就是壓軸。

【raison d’être 存在的理由】
字面義為reason of being(存在的理由)。raison是法文的reason(理由),être是法文be動詞的原形,此處作「存在」解。

【touché 說得好】
字面義為touched(碰到了)。touché本是擊劍的術語,由被劍觸到的一方喊出,承認失分。後來也指雙方在言詞交鋒中,承認對方的論點說得好,一針見血。

大家或許有所不知,touché曾是2012年美國最流行的年度熱詞之一。這樣一則資訊,是不是讓大家覺得,認識這些英文裡的法文更有溫度、更有意義?

本文收錄於英語島English Island 2016年5月號
訂閱雜誌

加入Line好友 
語國一方 -- 作者:曾泰元
曾泰元,台大外文系學士,美國伊利諾大學香檳校區(University of Illinois at Urbana-Champaign)語言學碩士、博士,東吳大學英文系副教授、前系主任,目前在復旦大學外文學院擔任訪問學者。學術專長為詞典學 、英語詞彙、漢語文化特色詞英譯。曾參與編纂數本英漢詞典與漢英詞典,發表過多篇學術論文,評論與隨筆經常見諸海峽兩岸各大報。個人網站:hugoscorner.blogspot.com