回首頁
「服務他人是你住地球應該付出的租金。」– 穆罕默德‧阿里 (拳擊手)
"Service to others is the rent you pay for your room here on earth." -- Muhammad Ali, Boxer
文章搜尋
英語島Newsletter
天天閱讀英語島,在這裡感知世界,汲取英文的養分。
專欄最新文章
其他專欄
世界精神 -- 世界公民文化中心
很多人問我們,你們在做什麼?我說,我們做「世界觀教育」。有人似懂非懂,什麼叫做「...
知識的顏色 -- 知識的顏色
English Island, 你想要什麼顏色?...
語國一方 -- 曾泰元
曾泰元,台大外文系學士,美國伊利諾大學香檳校區(University of Illinois at Urbana-...
波蘭製造 -- 林蔚昀
林蔚昀,1982年生,台北人。英國布紐爾大學戲劇系學士,波蘭亞捷隆大學波蘭文學研究所...
回不了家的野熊 -- 2017-10-06
東南亞情歌 -- 梁東屏
前中國時報東南亞特派員,二0一二年退休,現為香港亞洲週刊、新加坡新明日報、新加坡...
伊拉特的春天 -- 吳維寧
30歲到以色列自助旅行,做人生的第一次冒險,像愛麗絲一樣墜入奇幻世界。境中苦痛的種...
呂學海 -- 呂學海
教育是讓人展開一個世界。...
台灣老妹在新加坡。相信幽默跟品味可以翻轉世界,雖然常被說不好笑跟你穿的是睡衣嗎。...
非洲援外計畫及語言工作者,台北出生,政治大學英文系畢業,另通曉法文及土耳其文,深...
Online Library -- 線上圖書館
英語島上有創業家,設計師,文創人,科技人...,每個月品嚐他們的私房英語知識庫。...
「瑞典式天真」 -- 2017-08-31
台灣師範大學國文系博士肄業,領域專長西周金文、戰國楚簡文字研究。因先生工作關係移...
沙漠的旅行奇蹟 -- 2017-08-29
【摩洛哥.撒哈拉行腳】 法國社會科學高等研院(EHESS)文化人類學與民族學博士,...
教授不點名 -- 史嘉琳
史嘉琳 Karen Steffen Chung 來自極冷的美國明尼蘇達州,從小跟爸爸學德文。高中開始...
西 風歌 -- 張淑英
張淑英 現任臺大外文系教授兼國際事務處國際長。曾任臺大文學院副院長。西班牙馬德里...
辦公室不談面子 -- 2017-07-05
曾在台灣從事網路廣告業5年,現任英國零售業電子商務經理,從最初的Executive,到後來...
一張圖搞懂 -- 一張圖搞懂
2017年1月開始,英語島固定每月出版兩本雜誌,一本是「英語島」,另一本是英語島的spi...
3 min business -- 李宜臻
此專欄一篇提供一個理論,只要閱讀3分鐘,就能實際運用在生活。 ...
科技英文 -- 鄭緯筌
臺灣新竹市人,目前定居臺北,擔任專欄作家、企業講師與網路顧問。曾任風傳媒產品總監...
喜歡聽故事、紀錄故事,熱愛新聞工作。曾任職《聯合報》udn tv影音新聞部,於菲律賓媒...
土生土長台北人,清華大學理工科系畢業,就因為單純的不想跟別人一樣,還有高額獎學金...
波蘭大小事 -- Stefanie
到了波蘭兩年,依然被波蘭深深吸引著。在台灣很挑食,在波蘭任何能吃的食物都來者不拒...
金融英文 -- 鄭貞茂
現任金管會副主委,曾任全國農業金庫總經理、台灣金融研訓院院長、花旗銀行財務處副總...
Read Aloud -- Teachers
英語島每月精選一條國際消息,請跟著外籍老師念出來,一邊強化記憶力,一邊建立英文語...
戒掉爛英文 -- 世界公民文化中心
「戒掉爛英文」是世界公民文化中心源自於商業周刊上的專欄。我們常常接到讀者的意見是...
英語島教學實驗室 -- 英語島教學實驗室
什麼樣的學習文章讓4萬人分享?找出中文母語的人學英文的問題癥結-可能是學校老師教錯...
Eisland -- Eisland
今天網路最紅的影片是什麼?電影對白為什麼讓人念念不忘?天天看E-island,學英文無所...
下一站,世界! -- 下一站,世界!
他是怎麼進入這間公司的?從台灣出發,下一站就是世界。...
移動辦公室 -- 沒有問題 福爾摩斯先生
在台中出生長大,大學念商科卻莫名其妙栽進科技業當產品經理。30歲那年不知道哪根筋斷...
矽谷不是美國 -- Ms. Bubble
台灣安平漁村出了一個矽谷專家,ㄟ,別搞錯了,是食衣住行的專家。第二專長是在出差的...
狂神之夢 -- Evonne
南投布農孩子們的老師,在山上每天陪孩子躺在操場看星星,躲在樹下看貓頭鷹,去年開始...
3坪半咖啡館 -- LovelyShow Huang
現任《小case咖啡》與《小case食宴室》小闆娘。 小case由從事創新科技研究與品牌管理...
英語科學家 -- 李政崇
資訊工程博士,現就讀音樂所碩士班。資料科學家以及業餘男中音,曾從事科普書籍翻譯,...
行動式金錢交流 -- 2017-02-16
把中國說清楚 -- 馬諦斯
數位編輯,在上海生活、工作、六年,攝影機是我的眼睛。人人都說上海這城市是世界的發...
Solo Singer -- 馬永欣
保持謙卑、享受學習,這是人在充滿智慧的環境裡的自然反應,這就是為什麼我們都愛旅行...
文化大頑童 -- William Blythe
When younger, I was under the false but not altogether unpleasant impression tha...
西班牙公寓 -- 胡嘎
13歲開始收藏每期世界電影,在報紙上圈電影時刻表,調鬧鐘在凌晨四點起床看。不過這次...
印度嬉遊記 -- 印度尤
喜歡以跳躍代替行走的人,走在磁磚路上會踩在框框裡的人,常被說是怪咖而自己也覺得自...
學校沒教的英文 -- 2015-03-09
J's Style Lounge -- Jasmine Chang
時尚生活部落客,有「牛仔褲達人」之稱,與許多國際時尚品牌合作撰文,目前為痞客邦化...
荷事生非 -- 荷事生非
穿梭「旁觀者」與「在地人」兩者身份間,「荷事生非」以五大主題深度介紹、討論荷蘭,...
語言能量室 -- 陳芳誼
口譯是事業也是熱情,特別擅長翻譯啟迪人心的課程與演講,服務對象從企業家李察布蘭森...
柏林的派對教主 -- 2017-02-16
柏林相對論 -- 安琪拉
先是高中填錯志願,大學莫名保送進了德文系。在公關公司打滾四年後收到國外學校錄取通...
 

春節過後,上工第一天,上海下了今年冬天第一場雪。每一陣雪總有幾秒鐘的時間,緩慢在空氣中晃蕩,慢到彷彿動也不動,讓人恍惚地對時間與速度一下失去判斷標準,不過下一秒鐘空氣就會加速流動,雪花在空中迅速搖擺,最後重重墜地。很多回外地老家的人還沒回上海,許多店舖也還沒開門,街上特別冷清卻也難得悠閒。趁著工作還沒開始忙碌,一年大概也只有這一兩天,拿了開工紅包後可以有閒情逸致就站在公司門口看雪。風起之前,雪花在空中某個高度等待接駁的那幾秒最美了。

#誤點
從台北到上海的旅途中飛機一如既往的誤點了。每一次回台灣,總希望旅途不要有一點閃失,最好能用最快的速度回到家,再到上海,卻覺得誤點一點關係也沒有,甚至希望旅程越長越好。機場候機室、萬呎高空密閉機艙,還有從住處到機場以及從另一個機場到另一個住處車程,都是進入工作戒備狀態的接駁空間。因為流動而存在的空間,卻同時也是被迫停下來等待的空間,這種動與靜的並置,再加上空間裡人們即將迎來轉換地點後也連帶將變換的心情,讓每一個接駁空間都深具意義,尤其適合遊子感慨。

在上海六年多,來回上海和台北的次數草計24次,共48趟飛行。幾年前往返兩岸還需轉機時,香港、澳門、濟州島、廈門、金門都曾扮演新鮮的接駁空間,而現在,法定假日裡台灣客熟練地的穿梭在松山、虹橋與桃園、浦東這幾個老氣橫秋的接駁地,唯一新鮮的是空間裡的面孔,幾年前,鄰座乘客100%台商中年男子的時代已經過去,現在放眼看去大多都是年輕人。

#70萬人次的口音
2010年中國大陸大規模人口普查統計顯示約有70萬的台灣人在上海工作、生活,這三年沒有精確數字的統計,但越來越多時候,在工作場合發現對口公司的人也來自家鄉,又或更常在週五的居酒屋裡,聽見鄰桌喝酒划拳時熟悉的口音,越來越多年輕人選擇來到此地開啓夢想,他們沒有意識到,自己同時也變相選擇了流離失根。

來到上海就很難回去的實際案例,絕對比人力銀行廣告更動人:Lisa, 2010年來到上海,擔任業務,薪資是原先台灣工作的三倍,原本先設定在這裡打拼(拚)三年就回台灣定居,但終究因為在這裡工作還台灣的房貸更快,至今都還空著台北的房子,搖擺不定何時回家。Celina還不到三十歲,隨著台資企業的化妝品公司一起到上海,三年後她跳槽外商,同樣做化妝品行銷,現在是中階主管的她現在決定和男友在上海結婚定居……

48個接駁空間裡,返家的興奮和返工的惆悵中總是夾雜著差不多的感慨:一是又有更多人到上海了,二是踏出島嶼固然是島國居民必經的過程,但若有回不去的擔憂,那麼也許從未離開會更比較容易一點。

除去身旁大包小包的免稅商品,那些候機室裡的年輕小姐每個都像Edward Hopper畫中的人,不疾不徐翻著雜誌,在等候中若有所思,我們想的應該是同一件事吧:什麼時候我們能度過台灣幾十年來這段仿佛彷彿停滯的接駁時間,可以安然地的待在家中,每天上班、下班,而非在每次起飛前又害怕聽到「“女士們,先生們,我們抱歉地的通知您……」”的誤點廣播。


英語聯想:Edward Hopper (1882-1967)
    
There’s not much action in the art of Edward Hopper , who revealed the American soul by freezing and monumentalizing the American scene. His paintings give quiet moments of everyday life an Egyptian stillness; they are fixed in an eternal present, shorn of superfluous detail, rendered as if carved in stone. Their blocky immobility is part of their psychological weight.
In Hopper’s work it is emotion, not motion, that counts, the feelings that roil beneath the surfaces of his images. These are conveyed but not explicit in the figures; the isolated buildings and houses; the offices, coffee shops and bedrooms; the empty roads and deserted gas stations; the honeyed annunciating light and the very atmosphere. And then there are the feelings the images arouse in us.
                                                                     --Robert Smith, New York Times Art Review

本文刊載於英語島English Island 2014年3月號
訂閱雜誌

 

加入Line好友 
把中國說清楚 -- 作者:馬諦斯
數位編輯,在上海生活、工作、六年,攝影機是我的眼睛。人人都說上海這城市是世界的發電廠,而我總在城市的噪音裡聽到文化微弱的呼吸聲的那一剎那,按下相機快門。