回首頁
「服務他人是你住地球應該付出的租金。」– 穆罕默德‧阿里 (拳擊手)
"Service to others is the rent you pay for your room here on earth." -- Muhammad Ali, Boxer
文章搜尋
英語島Newsletter
天天閱讀英語島,在這裡感知世界,汲取英文的養分。
專欄最新文章
其他專欄
波蘭製造 -- 林蔚昀
林蔚昀,1982年生,台北人。英國布紐爾大學戲劇系學士,波蘭亞捷隆大學波蘭文學研究所...
台灣老妹在新加坡。相信幽默跟品味可以翻轉世界,雖然常被說不好笑跟你穿的是睡衣嗎。...
伊拉特的春天 -- 吳維寧
30歲到以色列自助旅行,做人生的第一次冒險,像愛麗絲一樣墜入奇幻世界。境中苦痛的種...
Online Library -- 線上圖書館
英語島上有創業家,設計師,文創人,科技人...,每個月品嚐他們的私房英語知識庫。...
非洲援外計畫及語言工作者,台北出生,政治大學英文系畢業,另通曉法文及土耳其文,深...
回不了家的野熊 -- 2017-10-06
東南亞情歌 -- 梁東屏
前中國時報東南亞特派員,二0一二年退休,現為香港亞洲週刊、新加坡新明日報、新加坡...
瑞士觀察 -- 瑰娜
定居蘇黎世。在輔大主修法文輔系義大利文,又在蘇黎世修習德文。淡江歐洲研究所時代,...
知識的顏色 -- 知識的顏色
English Island, 你想要什麼顏色?...
【摩洛哥.撒哈拉行腳】 法國社會科學高等研院(EHESS)文化人類學與民族學博士,...
曾在台灣從事網路廣告業5年,現任英國零售業電子商務經理,從最初的Executive,到後來...
波蘭大小事 -- Stefanie
到了波蘭兩年,依然被波蘭深深吸引著。在台灣很挑食,在波蘭任何能吃的食物都來者不拒...
土生土長台北人,清華大學理工科系畢業,就因為單純的不想跟別人一樣,還有高額獎學金...
科技英文 -- 鄭緯筌
臺灣新竹市人,目前定居臺北,擔任專欄作家、企業講師與網路顧問。曾任風傳媒產品總監...
YUNIQUE日本生活 -- 陳瓶顆
是個在日本廣告代理店奮鬥的女子,無聊就喜歡寫寫字畫畫圖,除了會在個人粉絲頁YUNIQU...
The Best 10 Apps -- 英語島編輯室
我們常以滑手機填滿通勤、午休、還有許多面面相覷的尷尬時間,這些時間加一加,一天也...
跳島東南亞 -- 李宗憲
喜歡聽故事、記錄故事,講故事。熱愛新聞工作。曾任印尼Metro TV華語新聞製作人、《聯...
台灣師範大學國文系博士肄業,領域專長西周金文、戰國楚簡文字研究。因先生工作關係移...
Read Aloud -- Teachers
英語島每月精選一條國際消息,請跟著外籍老師念出來,一邊強化記憶力,一邊建立英文語...
過土耳其日子 -- 土女時代
They call it chaos. We call it destiny. 曾有人用"They call it chaos; we call it...
西 風歌 -- 張淑英
張淑英 現任臺大外文系教授兼國際事務處國際長。曾任臺大文學院副院長。西班牙馬德里...
金融英文 -- 鄭貞茂
現任國發會副主委,曾任金管會副主委、全國農業金庫總經理、台灣金融研訓院院長、花旗...
一張圖搞懂 -- 一張圖搞懂
2017年1月開始,英語島固定每月出版兩本雜誌,一本是「英語島」,另一本是英語島的spi...
經典演講 -- Speakers
英語島雜誌每期經精選一篇名人的經典演講,有的對歷史產生重大影響,有的改變了某些人...
世界精神 -- 世界公民文化中心
很多人問我們,你們在做什麼?我說,我們做「世界觀教育」。有人似懂非懂,什麼叫做「...
Glossary -- 世界公民文化中心
【單字用想的,不是背的】 有效增加自己的英文字彙量,就從我們已知的單字開始。以前...
3 min business -- 李宜臻
此專欄一篇提供一個理論,只要閱讀3分鐘,就能實際運用在生活。 ...
語國一方 -- 曾泰元
曾泰元,台大外文系學士,美國伊利諾大學香檳校區(University of Illinois at Urbana-...
大數字 小撇步 -- 2018-12-05
教授不點名 -- 史嘉琳
史嘉琳 Karen Steffen Chung 來自極冷的美國明尼蘇達州,從小跟爸爸學德文。高中開始...
屋子裡的收藏家 -- 英語島編輯室
英語島12月號專題--【屋子裡的收藏家】(法國) 近來很多受歡迎的展覽,失戀博物館、鄭...
零碎時間記憶法 -- 2018-12-18
促銷活動 -- 世界公民文化中心
促銷活動專區...
戒掉爛英文 -- 世界公民文化中心
「戒掉爛英文」是世界公民文化中心源自於商業周刊上的專欄。我們常常接到讀者的意見是...
英語島教學實驗室 -- 英語島教學實驗室
什麼樣的學習文章讓4萬人分享?找出中文母語的人學英文的問題癥結-可能是學校老師教錯...
Eisland -- Eisland
今天網路最紅的影片是什麼?電影對白為什麼讓人念念不忘?天天看E-island,學英文無所...
下一站,世界! -- 下一站,世界!
他是怎麼進入這間公司的?從台灣出發,下一站就是世界。...
移動辦公室 -- 沒有問題 福爾摩斯先生
在台中出生長大,大學念商科卻莫名其妙栽進科技業當產品經理。30歲那年不知道哪根筋斷...
狂神之夢 -- Evonne
南投布農孩子們的老師,在山上每天陪孩子躺在操場看星星,躲在樹下看貓頭鷹,去年開始...
矽谷不是美國 -- Ms. Bubble
台灣安平漁村出了一個矽谷專家,ㄟ,別搞錯了,是食衣住行的專家。第二專長是在出差的...
3坪半咖啡館 -- LovelyShow Huang
現任《小case咖啡》與《小case食宴室》小闆娘。 小case由從事創新科技研究與品牌管理...
英語科學家 -- 李政崇
資訊工程博士,現就讀音樂所碩士班。資料科學家以及業餘男中音,曾從事科普書籍翻譯,...
文化大頑童 -- William Blythe
When younger, I was under the false but not altogether unpleasant impression tha...
Solo Singer -- 馬永欣
保持謙卑、享受學習,這是人在充滿智慧的環境裡的自然反應,這就是為什麼我們都愛旅行...
行動式金錢交流 -- 2017-02-16
把中國說清楚 -- 馬諦斯
數位編輯,在上海生活、工作、六年,攝影機是我的眼睛。人人都說上海這城市是世界的發...
西班牙公寓 -- 胡嘎
13歲開始收藏每期世界電影,在報紙上圈電影時刻表,調鬧鐘在凌晨四點起床看。不過這次...
印度嬉遊記 -- 印度尤
喜歡以跳躍代替行走的人,走在磁磚路上會踩在框框裡的人,常被說是怪咖而自己也覺得自...
學校沒教的英文 -- 2015-03-09
J's Style Lounge -- Jasmine Chang
時尚生活部落客,有「牛仔褲達人」之稱,與許多國際時尚品牌合作撰文,目前為痞客邦化...
荷事生非 -- 荷事生非
穿梭「旁觀者」與「在地人」兩者身份間,「荷事生非」以五大主題深度介紹、討論荷蘭,...
語言能量室 -- 陳芳誼
口譯是事業也是熱情,特別擅長翻譯啟迪人心的課程與演講,服務對象從企業家李察布蘭森...
柏林的派對教主 -- 2017-02-16
柏林相對論 -- 安琪拉
先是高中填錯志願,大學莫名保送進了德文系。在公關公司打滾四年後收到國外學校錄取通...
 
上台簡報難,除了一定要預先搭配投影片練習講過,不要忘了身體語言也要預演,它不只是跨文化的表達,也往往影響簡報成敗。幾個身體重點一一演練過,馬上就能展現不一樣的台風水準。進入本文前,想想以下單字英文怎麼說: (A) 漫步 (B) 傾斜 (C) 扣緊

When making a presentation, one of the most important things to practice and put into action is your body language.

1. The Back

A hunched posture, with the head low and back bent, is always going to give off a submissive and low-energy feeling. Stand with your back straight and your head high, eyes ahead. It will both radiate vitality to your audience, but more importantly make you feel better about what you're saying.

弓著背垂著頭的蜷縮姿勢,散發順 從和低能量的感覺。背打直頭抬 高,目光向前看,這樣的姿勢給觀 眾帶來活力,更重要的是你會對自 己說的話感覺更好。

 

2. The Feet

When standing, keep them roughly shoulder-width apart and firmly planted on the ground. But when you want to punctuate a point, feel free to go for a brief (A) stroll around the room, keeping your attention on the audience without interrupting your speech.

站立時腳掌與肩同寬站穩。但想強調重點時,可以短暫地漫步,同時保持對聽眾的注意力、不中斷演說。

 

3. The Head

A (B) tilt of the head to the side is both an inviting and submissive pose, but in a presentation this can be used to either punctuate a (often rhetorical) question, or invite an actual answer from the audience. Historically this is because the neck is a vulnerable area, and revealing it shows trust in the other party. When taking questions from the audience, we register this pose as much more open, accepting and friendly than coldly staring someone down.

頭側到一邊表示誘惑和順從,不過簡報中對觀眾提出問題時,可以這樣做以強調問題,或表示請聽眾回答。脖 子是脆弱區域,露出脖子顯示對對方的信任。當聽眾發問,側頭也可顯現你對問題持開放、接受態度,比面無 表情直盯著發問者好。

 

4. The Hands

Keeping your hands visible if behind a lectern appears more trustworthy, with nothing shady or "under the table". Facing your palms up appears open and positive. Make sure not to (C) clasp your hands in front of you, closing yourself off from the audience, but don't exaggerate too wildly: flailing around onstage will only distract from your message. Keep your gesturing inside an imaginary "box" around your torso (1) so as to keep your audience's attention on you.

如果是站在講台後,雙手放在聽眾看得見的地方,會提高可信度。掌心朝上、朝外給人開放和積極的感覺。不要緊扣雙手,這樣感覺像對觀眾關閉自己。也別過度誇張了,一直揮舞雙手只會分散你的訊息。最好的方式是保持手勢在一個虛構的「箱子」內,觀眾的注意力就不會遠離你。

 

5. Focus

Keep your body, face, and attention towards the audience. A presenter reading from the screen is completely pointless and boring to watch. If you do feel the need to check up on your notes, consider using a small monitor for confidence to prompt you at times when you draw a blank. Also, direct your points to specific members of the audience: with individuals we can establish a real connection multiple times over the course of a speech. Use your gaze to (2) reel them in, one by one, and the rest will follow.

保持你的身體,臉,注意力都在觀眾身上。面向螢幕唸出投影片既沒意義又令人無聊。如果有需要核對你的講義,可以考慮架設在前方的小型螢幕(如圖)。同時,與特定聽眾互動,建立一對一的連結--簡報進行中,與不同的人單獨對視、互 動,你會發現其餘聽眾也開始跟隨 他們的舉動。

 

6. Timing screen for audience

Your tempo when giving a speech is a clear indicator of confidence. A speaker that rushes through a presentation, cycling through slides at (3) breakneck pace, comes across like a panicked rabbit. Don't be afraid of silence. A pause can let an important point sink in, but most importantly it shows confidence in being on stage; not trembling in the headlights.

人的說話節奏反映自信程度。想匆匆講完、快速切換投影片的講者,讓人聯想到驚慌的小兔子。不要害怕沉默,短暫停頓可以讓人充份理解你的重點,更重要的是,這會展現你在台上的氣度。

 

延伸片語

1. So as to 為了…;以便於…

I leaned in so as to hear more clearly.
我身體往前,以便聽得更清楚。

 

2. Reel sb. In 收線、捲線

David reeled in the first fish. David
收線掉起第一條魚。

 

3. Breakneck 極快;極危險的

He drove to the airport at breakneck speed.
他向機場疾駛。


文/Nikki Lu
插圖/林昕慧

本文收錄於英語島English Island 2017年10月號
訂閱雜誌

加入Line好友 
世界精神 -- 作者:世界公民文化中心
很多人問我們,你們在做什麼?我說,我們做「世界觀教育」。有人似懂非懂,什麼叫做「世界觀」?
假如非解釋不可,借一下愛因斯坦的一本書”The World as I See it”,台灣譯成《我的世界觀》,改了一個字,我給世界觀的定義是”The World as You See it”,你怎麼看世界?
誰看世界的方法,影響了一代人和整個世界,每周「世界精神」專欄裡,一起看看究竟是誰,讓這一代人,看到一個不同的世界。