回首頁
「服務他人是你住地球應該付出的租金。」– 穆罕默德‧阿里 (拳擊手)
"Service to others is the rent you pay for your room here on earth." -- Muhammad Ali, Boxer
文章搜尋
最新消息
英語島Newsletter
天天閱讀英語島,在這裡感知世界,汲取英文的養分。
 
說英文的印度人及俄國人常發生的英文問題,有沒有也屬於你的英文痛呢?

印度人
不管問什麼,都加 “Isnt' it?”
「他喜歡奶茶,對嗎?」
(X) He likes milk tea, isn't it?
(O) He likes milk tea, doesn't he?
華人要花點力氣理解附加問句的邏輯,印度人也是。不管主詞是誰,句尾都來一句 “isnt' it?”
贅字問題
表/堂姊妹、表/堂兄弟,印度人講英文忍不住註明:
(X) my cousin sister/my cousin brother
(O) my cousin
愛用進行式
「我了解。」
(X) I'm understanding it.
(O) I understand.

俄國人
俄國式介系詞
「我在餐廳等Amy。」
(X) I'm waiting Amy on the restaurant. 
(O) I'm waiting for Amy at the restaurant.
「感覺」的不同說法
「我覺得很累。 」
(X) I feel myself tired.
(O) I feel tired. 


本文摘錄自一張圖搞懂 正式感Vs.隨意感 2018年4月號
訂閱雜誌

加入Line好友