回首頁
「服務他人是你住地球應該付出的租金。」– 穆罕默德‧阿里 (拳擊手)
"Service to others is the rent you pay for your room here on earth." -- Muhammad Ali, Boxer
文章搜尋
英語島Newsletter
天天閱讀英語島,在這裡感知世界,汲取英文的養分。
專欄最新文章
其他專欄
世界精神 -- 世界公民文化中心
很多人問我們,你們在做什麼?我說,我們做「世界觀教育」。有人似懂非懂,什麼叫做「...
知識的顏色 -- 知識的顏色
English Island, 你想要什麼顏色?...
嚐一口英文滋味 -- 2017-07-27
語國一方 -- 曾泰元
曾泰元,台大外文系學士,美國伊利諾大學香檳校區(University of Illinois at Urbana-...
波蘭製造 -- 林蔚昀
林蔚昀,1982年生,台北人。英國布紐爾大學戲劇系學士,波蘭亞捷隆大學波蘭文學研究所...
東南亞情歌 -- 梁東屏
前中國時報東南亞特派員,二0一二年退休,現為香港亞洲週刊、新加坡新明日報、新加坡...
伊拉特的春天 -- 吳維寧
30歲到以色列自助旅行,做人生的第一次冒險,像愛麗絲一樣墜入奇幻世界。境中苦痛的種...
呂學海 -- 呂學海
教育是讓人展開一個世界。...
台灣老妹在新加坡。相信幽默跟品味可以翻轉世界,雖然常被說不好笑跟你穿的是睡衣嗎。...
非洲援外計畫及語言工作者,台北出生,政治大學英文系畢業,另通曉法文及土耳其文,深...
Online Library -- 線上圖書館
英語島上有創業家,設計師,文創人,科技人...,每個月品嚐他們的私房英語知識庫。...
台灣師範大學國文系博士肄業,領域專長西周金文、戰國楚簡文字研究。因先生工作關係移...
沙漠中的玫瑰 -- 2017-02-15
【摩洛哥.撒哈拉行腳】 法國社會科學高等研院(EHESS)文化人類學與民族學博士,...
教授不點名 -- 史嘉琳
史嘉琳 Karen Steffen Chung 來自極冷的美國明尼蘇達州,從小跟爸爸學德文。高中開始...
西 風歌 -- 張淑英
張淑英 現任臺大外文系教授兼國際事務處國際長。曾任臺大文學院副院長。西班牙馬德里...
辦公室不談面子 -- 2017-07-05
曾在台灣從事網路廣告業5年,現任英國零售業電子商務經理,從最初的Executive,到後來...
一張圖搞懂 -- 一張圖搞懂
2017年1月開始,英語島固定每月出版兩本雜誌,一本是「英語島」,另一本是英語島的spi...
3 min business -- 李宜臻
此專欄一篇提供一個理論,只要閱讀3分鐘,就能實際運用在生活。 ...
假新聞效應 -- 2017-07-25
科技英文 -- 鄭緯筌
臺灣新竹市人,目前定居臺北,擔任專欄作家、企業講師與網路顧問。曾任風傳媒產品總監...
喜歡聽故事、紀錄故事,熱愛新聞工作。曾任職《聯合報》udn tv影音新聞部,於菲律賓媒...
土生土長台北人,清華大學理工科系畢業,就因為單純的不想跟別人一樣,還有高額獎學金...
波蘭大小事 -- Stefanie
到了波蘭兩年,依然被波蘭深深吸引著。在台灣很挑食,在波蘭任何能吃的食物都來者不拒...
金融英文 -- 鄭貞茂
現任金管會副主委,曾任全國農業金庫總經理、台灣金融研訓院院長、花旗銀行財務處副總...
戒掉爛英文 -- 世界公民文化中心
「戒掉爛英文」是世界公民文化中心源自於商業周刊上的專欄。我們常常接到讀者的意見是...
英語島教學實驗室 -- 英語島教學實驗室
什麼樣的學習文章讓4萬人分享?找出中文母語的人學英文的問題癥結-可能是學校老師教錯...
Eisland -- Eisland
今天網路最紅的影片是什麼?電影對白為什麼讓人念念不忘?天天看E-island,學英文無所...
下一站,世界! -- 下一站,世界!
他是怎麼進入這間公司的?從台灣出發,下一站就是世界。...
移動辦公室 -- 沒有問題 福爾摩斯先生
在台中出生長大,大學念商科卻莫名其妙栽進科技業當產品經理。30歲那年不知道哪根筋斷...
矽谷不是美國 -- Ms. Bubble
台灣安平漁村出了一個矽谷專家,ㄟ,別搞錯了,是食衣住行的專家。第二專長是在出差的...
狂神之夢 -- Evonne
南投布農孩子們的老師,在山上每天陪孩子躺在操場看星星,躲在樹下看貓頭鷹,去年開始...
3坪半咖啡館 -- LovelyShow Huang
現任《小case咖啡》與《小case食宴室》小闆娘。 小case由從事創新科技研究與品牌管理...
英語科學家 -- 李政崇
資訊工程博士,現就讀音樂所碩士班。資料科學家以及業餘男中音,曾從事科普書籍翻譯,...
行動式金錢交流 -- 2017-02-16
把中國說清楚 -- 馬諦斯
數位編輯,在上海生活、工作、六年,攝影機是我的眼睛。人人都說上海這城市是世界的發...
Solo Singer -- 馬永欣
保持謙卑、享受學習,這是人在充滿智慧的環境裡的自然反應,這就是為什麼我們都愛旅行...
文化大頑童 -- William Blythe
When younger, I was under the false but not altogether unpleasant impression tha...
西班牙公寓 -- 胡嘎
13歲開始收藏每期世界電影,在報紙上圈電影時刻表,調鬧鐘在凌晨四點起床看。不過這次...
印度嬉遊記 -- 印度尤
喜歡以跳躍代替行走的人,走在磁磚路上會踩在框框裡的人,常被說是怪咖而自己也覺得自...
學校沒教的英文 -- 2015-03-09
J's Style Lounge -- Jasmine Chang
時尚生活部落客,有「牛仔褲達人」之稱,與許多國際時尚品牌合作撰文,目前為痞客邦化...
荷事生非 -- 荷事生非
穿梭「旁觀者」與「在地人」兩者身份間,「荷事生非」以五大主題深度介紹、討論荷蘭,...
語言能量室 -- 陳芳誼
口譯是事業也是熱情,特別擅長翻譯啟迪人心的課程與演講,服務對象從企業家李察布蘭森...
柏林的派對教主 -- 2017-02-16
柏林相對論 -- 安琪拉
先是高中填錯志願,大學莫名保送進了德文系。在公關公司打滾四年後收到國外學校錄取通...
 
文/陳芳誼

日常生活中充斥著各種人稱:你、我、他、我們、他們……當你在講自己的事時,有沒有注意過你什麼時候用「我」、什麼時候用「你」、什麼時候用「我們」?

為什麼談話中要盡量使用「我」來表達自己的事情或想法,而不要用展現友善的「我們」或假設性的「你」來敘述呢? 

許多價值不斐的教育訓練及成長課程中,教練都經常強調這一點,甚至花許多時間矯正學生不愛使用第一人稱「我」的習慣,情景可能如下:

學生:「『我們』覺得受到制約…」

教練:「『誰』覺得受到制約?」

學生:「(一愣)喔,『我』覺得受到制約…因為當你想創業時…」

教練:「等等,是『誰』想創業?」

學生:「(有點不悅)…喔不對,是當我想創業時,我會有很多顧慮、擔憂和害怕,因為『你』面對…喔不對,因為『我』面對到許多取捨…」

教練:(終於滿意地笑了,學生已經懂得自我覺察和自我糾正。)

 

經歷許多課程翻譯的洗禮後,我反省了為何台灣學生喜歡用「我們」和「你」來取代「我」做為發語主詞。使用「我們」可能和華人文化講求客氣、委婉有關,讓聽者覺得自己也被囊括在內,而不是講者在自說自話;使用「你」的case則比較複雜,我猜是描述敏感話題時直接承認「就是我啦」會尷尬吧(例如,某男說:你失戀時會想要把頭塞進洗衣機;朋友想:我哪會阿?你是在說自己吧!)。 

那麼,老師又為什麼要大費周章地糾正這一點呢?反正不管是用「我」、「我們」還是「你」,對方都聽得懂不是嗎?因為矯正這個習慣,受惠的將是說話的人自己,它的功效如下:

1. Create a sense of ownership. I own my experience. I own my words. I own my feelings. 創造出全然的自我責任感

「own」這個動詞本意是擁有,但在這個context(情境)下,不能直接翻譯為「我擁有我的經驗」或「我擁有我的話語」,當初也著實讓我和翻譯夥伴苦惱了一番。有時候看起來最簡單的字反而最難翻譯。 

我想最好的解釋是:我替我的感覺負起責任、我扛起自己所說的話、我承擔自己創造的經驗。 

於是,不管是美好的或難過的感覺、成功的或失敗的經驗、正面或負面的話語,藉由「我」來開頭,「我」對它們負起了全部的責任,它們屬於我、來自於我,就算是a crappy feeling,也是我在腦袋裡蓋了approved的章,它才會被我感覺到的。 

2. Show your vulnerability and have the courage to be judged, while remaining totally open and non-judgmental toward yourself and the world. 願意展現脆弱勇敢打開心房

用「我」開頭的那一刻,好像突然被扯掉面具,一切都變得赤裸,我也因此變得脆弱。 

聯誼過後,男子百般思量後傳了一封訊息給女子:「我們都很喜歡妳,想再多了解妳…」女子只覺得莫名其妙:「『我們』是誰啊?你跟你麻吉嗎?你跟你老師嗎?還是…你跟你媽,你們已經對過我的八字了是不是?歐買尬,好口怕!」 

但如果他說的是:「我很喜歡妳,也很欣賞妳的率真,想再多了解妳…」也許女子不見得會因此答應和他約會,但至少可以很真誠地回應:「謝謝你的喜歡,我很感動,但是我現在還沒從失去Jimmy Choo的情傷中復原…(喂!人家都掏心掏肺了妳也誠懇一點好不好)」

儘管用「我」來敘述會讓自己的心情無所遁形,被拒絕或批判後也會找不到台階(那就用跳的或用飛的啊!怕什麼),我個人的經驗是,多訓練幾次,人會變得比較confident和authentic。因為我就是這樣感覺、這樣想的,表達自由不需要理由。但因為我懂得坦白真心的風險,我也會更尊重你的真實。 

3. Have the power to create from here and now. 拿回當下創造的力量

如果用「我們」或「你」來陳述,我跟事件之間就能拉出一段安全距離,卻也會給自己藉口來不面對問題,例如:「『你』真的不知道該怎麼做…」、「『你』感到傷心欲絕卻又毫無辦法…」,若一直用第二人稱「你」,就會繼續沒有勇氣面對自己當下的處境,繼續假裝那是別人家的事。 

倒不如心一橫,老娘跟你拼了,大膽承認你就是你同學吧:「『我』真的不知道該怎麼做,體重已經逼近知天命的大關,但又抗拒不了美食的誘惑…」、「『我感到傷心欲絕卻又毫無辦法,明明是我先刪掉那個app遊戲的,但夜深人靜時又覺得空虛寂寞覺得冷,手需要滑些什麼…』」、「『我』真的好喜歡、好喜歡你,喜歡到我忘記自己然後又討厭這樣的自己…」 

安全距離沒了,我被迫面對和接受自己當下的處境及狀態,也許很尷尬、很丟臉、很不滿意,但卻是紮紮實實地與真實面對面了。 

就像終於不再亂跑期待自己能一頭撞上夢想,而是老老實實地站上起跑線:從現在、從這裡開始吧。 

儘管我對自己的不長進感到失望,多年來似乎都停留在原點,蝸牛都已經101登高賽兩次了,我卻還在被自己的鞋帶絆倒…這些失敗、苦澀、恨鐵不成鋼的愧疚感……I own it,我全部願意承擔起來。這就是現在的我。 

然後,決定我現在要去哪裡。

Where do I want to go now? ■

本文收錄於英語島English Island 2015年1月號
訂閱雜誌

加入Line好友 
語言能量室 -- 作者:陳芳誼
口譯是事業也是熱情,特別擅長翻譯啟迪人心的課程與演講,服務對象從企業家李察布蘭森到多位國際身心靈導師。在等待啟蒙的耳朵與國外大師的智慧間擔任擺渡者,熱情滿溢、樂此不疲,經常於工作時望著兩旁滔滔的語言之流,因人類為了提升自我願意勇渡山河而感動。我望著彼岸的彩虹,心中滿是悸動,因為我也是如此渴望蛻變。上工時可以隨時化身為各種類型的演講者,跟隨大師的能量自由穿梭;下工時,謙卑地在網路和現實耕耘「能量女神圈」和「大師能量英語」,透過寫作和廣播分享過程中的小小學習與心得。