回首頁
「服務他人是你住地球應該付出的租金。」– 穆罕默德‧阿里 (拳擊手)
"Service to others is the rent you pay for your room here on earth." -- Muhammad Ali, Boxer
文章搜尋
英語島Newsletter
天天閱讀英語島,在這裡感知世界,汲取英文的養分。
專欄最新文章
其他專欄
世界精神 -- 世界公民文化中心
很多人問我們,你們在做什麼?我說,我們做「世界觀教育」。有人似懂非懂,什麼叫做「...
知識的顏色 -- 知識的顏色
English Island, 你想要什麼顏色?...
語國一方 -- 曾泰元
曾泰元,台大外文系學士,美國伊利諾大學香檳校區(University of Illinois at Urbana-...
波蘭製造 -- 林蔚昀
林蔚昀,1982年生,台北人。英國布紐爾大學戲劇系學士,波蘭亞捷隆大學波蘭文學研究所...
東南亞情歌 -- 梁東屏
前中國時報東南亞特派員,二0一二年退休,現為香港亞洲週刊、新加坡新明日報、新加坡...
伊拉特的春天 -- 吳維寧
30歲到以色列自助旅行,做人生的第一次冒險,像愛麗絲一樣墜入奇幻世界。境中苦痛的種...
呂學海 -- 呂學海
教育是讓人展開一個世界。...
台灣老妹在新加坡。相信幽默跟品味可以翻轉世界,雖然常被說不好笑跟你穿的是睡衣嗎。...
非洲援外計畫及語言工作者,台北出生,政治大學英文系畢業,另通曉法文及土耳其文,深...
Online Library -- 線上圖書館
英語島上有創業家,設計師,文創人,科技人...,每個月品嚐他們的私房英語知識庫。...
台灣師範大學國文系博士肄業,領域專長西周金文、戰國楚簡文字研究。因先生工作關係移...
沙漠中的玫瑰 -- 2017-02-15
【摩洛哥.撒哈拉行腳】 法國社會科學高等研院(EHESS)文化人類學與民族學博士,...
教授不點名 -- 史嘉琳
史嘉琳 Karen Steffen Chung 來自極冷的美國明尼蘇達州,從小跟爸爸學德文。高中開始...
西 風歌 -- 張淑英
張淑英 現任臺大外文系教授兼國際事務處國際長。曾任臺大文學院副院長。西班牙馬德里...
曾在台灣從事網路廣告業5年,現任英國零售業電子商務經理,從最初的Executive,到後來...
一張圖搞懂 -- 一張圖搞懂
2017年1月開始,英語島固定每月出版兩本雜誌,一本是「英語島」,另一本是英語島的spi...
3 min business -- 李宜臻
此專欄一篇提供一個理論,只要閱讀3分鐘,就能實際運用在生活。 ...
科技英文 -- 鄭緯筌
臺灣新竹市人,目前定居臺北,擔任專欄作家、企業講師與網路顧問。曾任風傳媒產品總監...
喜歡聽故事、紀錄故事,熱愛新聞工作。曾任職《聯合報》udn tv影音新聞部,於菲律賓媒...
戒掉爛英文 -- 世界公民文化中心
「戒掉爛英文」是世界公民文化中心源自於商業周刊上的專欄。我們常常接到讀者的意見是...
英語島教學實驗室 -- 英語島教學實驗室
什麼樣的學習文章讓4萬人分享?找出中文母語的人學英文的問題癥結-可能是學校老師教錯...
Eisland -- Eisland
今天網路最紅的影片是什麼?電影對白為什麼讓人念念不忘?天天看E-island,學英文無所...
下一站,世界! -- 下一站,世界!
他是怎麼進入這間公司的?從台灣出發,下一站就是世界。...
移動辦公室 -- 沒有問題 福爾摩斯先生
在台中出生長大,大學念商科卻莫名其妙栽進科技業當產品經理。30歲那年不知道哪根筋斷...
矽谷不是美國 -- Ms. Bubble
台灣安平漁村出了一個矽谷專家,ㄟ,別搞錯了,是食衣住行的專家。第二專長是在出差的...
狂神之夢 -- Evonne
南投布農孩子們的老師,在山上每天陪孩子躺在操場看星星,躲在樹下看貓頭鷹,去年開始...
3坪半咖啡館 -- LovelyShow Huang
現任《小case咖啡》與《小case食宴室》小闆娘。 小case由從事創新科技研究與品牌管理...
英語科學家 -- 李政崇
資訊工程博士,現就讀音樂所碩士班。資料科學家以及業餘男中音,曾從事科普書籍翻譯,...
行動式金錢交流 -- 2017-02-16
把中國說清楚 -- 馬諦斯
數位編輯,在上海生活、工作、六年,攝影機是我的眼睛。人人都說上海這城市是世界的發...
Solo Singer -- 馬永欣
保持謙卑、享受學習,這是人在充滿智慧的環境裡的自然反應,這就是為什麼我們都愛旅行...
文化大頑童 -- William Blythe
When younger, I was under the false but not altogether unpleasant impression tha...
西班牙公寓 -- 胡嘎
13歲開始收藏每期世界電影,在報紙上圈電影時刻表,調鬧鐘在凌晨四點起床看。不過這次...
印度嬉遊記 -- 印度尤
喜歡以跳躍代替行走的人,走在磁磚路上會踩在框框裡的人,常被說是怪咖而自己也覺得自...
學校沒教的英文 -- 2015-03-09
J's Style Lounge -- Jasmine Chang
時尚生活部落客,有「牛仔褲達人」之稱,與許多國際時尚品牌合作撰文,目前為痞客邦化...
荷事生非 -- 荷事生非
穿梭「旁觀者」與「在地人」兩者身份間,「荷事生非」以五大主題深度介紹、討論荷蘭,...
語言能量室 -- 陳芳誼
口譯是事業也是熱情,特別擅長翻譯啟迪人心的課程與演講,服務對象從企業家李察布蘭森...
柏林的派對教主 -- 2017-02-16
柏林相對論 -- 安琪拉
先是高中填錯志願,大學莫名保送進了德文系。在公關公司打滾四年後收到國外學校錄取通...
 
文/曾泰元(東吳大學英文系副教授、前系主任)

英文裡的外來語俯拾皆是,「純種」的英文詞彙反而屈 居少數。之前介紹過英文裡的拉丁文(如vice versa「反之 亦然」)和法文(如déjà vu「似曾相識」),相信讀者還 有印象,這一期我們再接再厲,一起來看看英文裡的義大利文。

義大利文在文藝方面有著舉足輕重的影響力,這極可能與義大利作為文藝復興(Renaissance)的發源地密不可 分,英文裡借自的義大利文的詞彙,多少也反映了這個 事實。不過文藝畢竟屬於「高尚文化」(high culture,有 別於「通俗文化」popular culture),與一般社會大眾有些距離,我們不妨先從最貼近庶民生活的飲食談起。

台灣街頭咖啡館林立,就連便利商店都搶著賣現煮咖啡。放眼當今全世界的咖啡文化,主流的當屬義式咖啡 (caffè),這個caffè在義大利文裡也有「咖啡館」的意思。


「拿鐵」很多人喜歡喝,奶香味十足。拿鐵的英文是latte,來自義大利文,本義為「牛奶」,完整的說法是 caffè latte(咖啡加牛奶)。拿鐵在英文裡的拼法有好幾個版本,除了標準的全稱caffè latte和簡稱latte之外,è 上面的那一撇也經常省略,成了英文化了的caffe latte,其他不同的拼法就不一一列舉。拿鐵上面還可以拉花 (latte art),字面為「拿鐵藝術」之意。 有件事一直困惑著我,「拿鐵」這兩個字總給我當黑手做粗工的聯想,跟粉領小資輕啜香醇咖啡的畫面,簡直是天南地北毫不搭嘎,真不曉得當初大家怎麼會鍾情於這樣的翻譯?

一個跟拿鐵類似的義式咖啡是卡布奇諾(cappuccino),這個詞不好拼,中間先兩個p再兩個c。卡布奇諾跟宗教有些關係,因為咖啡的顏色讓人聯想到天主教聖方濟會修士 (Capuchin)的道袍,因而得名。

拿鐵、卡布奇諾都是加了牛奶或奶泡的咖啡,所用的咖啡是以「濃縮咖啡」(espresso)為基底。這個espresso跟英文的express同源,本義是「壓出來」(press out)。濃縮咖啡的原理,是以接近沸騰的高壓水流通過磨成細粉的咖啡,用高溫高壓把咖啡給逼出來,故名。濃縮咖啡另有個常見的異體字expresso,不過許多專家都視為不正確。

另有一種「瑪奇朵」(macchiato), 全稱是caffè macchiato(瑪奇 朵咖啡),本義是「有污漬斑點的咖啡」。瑪奇朵是濃縮咖啡加上少量的牛奶或奶泡,如 此製成的咖啡飲品,感覺好像沾上了白色的斑點。

還有一種較為老式的「康寶藍」(con panna),全稱為espresso con panna,意思是「濃縮咖啡加奶油」,con是義大利文的with(加),panna是義大利文的cream(奶油),這裡特指 whipped cream(鮮奶油)。康寶藍就是在濃縮咖啡上覆蓋一層厚厚的鮮奶油而成。

近年來有一種affogato的新產 品很受歡迎,有人翻成「阿芙佳朵」, 也有人翻成「阿法奇朵」,此乃咖啡和冰淇淋的混搭,介於飲品和甜點之間。阿芙佳朵的作法,是把濃縮咖啡淋到香草冰淇淋上,讓冰淇淋被咖啡「淹沒」,這就是affogato義大利文的本義。

製作濃縮咖啡以及拿鐵、卡布奇諾、瑪奇朵、康寶藍等相關飲品的師傅,英文稱之為barista,中文不妨翻譯為「咖啡師」。這個 詞同樣來自義大利文,原指「咖啡吧師傅」,barista的bar透露出工作地點在咖啡吧(coffee bar),ista相當於英文的ist,指人。第一個字母大寫的Barista也是「西雅圖極品咖啡」的英文名字。

2001年台北的建宏出版社出版了《建宏e世代英漢辭典》,此乃在大陸暢銷多年的《建宏多功能英漢辭典》第二版。身為副主編的我當時體會到義式咖啡的魅力,強烈建議主編收錄許多咖啡相關的詞條,可是大概是主編不喝咖啡,判斷與我不同,我的建議全遭否決,讓我遺憾至今。

講義式咖啡就不得不提星巴克(Starbucks)。星巴克是全球最大的咖啡連鎖店,創始於美國華盛頓州的西雅圖,它成功普及了義式咖啡,其他業者也紛起仿效。星巴克有一款特色凍飲「星冰樂」,英文名為frappuccino,這個frappuccino是個混成詞,就是由法文frappé (加碎冰的;凍成冰沙的)和義大利文 cappuccino(卡布奇諾)接合而成。

除了咖啡之外,義大利文在通俗文化上對英文的影響,還充分體現在義大利菜上。各式的義大利麵食 (pasta)征服了英語世界的味蕾,英文也照單全收。下一期,我們就來盤點一下。

本文收錄於英語島English Island 2016年8月號
訂閱雜誌
加入Line好友 

語國一方 -- 作者:曾泰元
曾泰元,台大外文系學士,美國伊利諾大學香檳校區(University of Illinois at Urbana-Champaign)語言學碩士、博士,東吳大學英文系副教授、前系主任,目前在復旦大學外文學院擔任訪問學者。學術專長為詞典學 、英語詞彙、漢語文化特色詞英譯。曾參與編纂數本英漢詞典與漢英詞典,發表過多篇學術論文,評論與隨筆經常見諸海峽兩岸各大報。個人網站:hugoscorner.blogspot.com